Biblica Analytica

מִשְׁטָח

mish.tach (H4894A)

spreading-place

2 verses 1 books OT 2 / NT 0
AI Word Study

# Mishtach: A Spreading-Place in Ancient Hebrew The Hebrew word *mishtach* (H4894A) refers to a spreading-place—a designated space or surface where something is laid out or extended. The term appears only twice in the biblical text, which limits our understanding of its specific applications but suggests it describes a functional rather than ceremonial object. The word's structure derives from the root meaning "to spread," indicating its primary association with the act of extending or laying something flat across a surface. Given its minimal biblical occurrence, *mishtach* likely represented a practical element of daily life or religious practice rather than a central theological concept. Its dual appearance in Scripture suggests the word was used for specific, identifiable contexts that the original audience would have recognized without extensive explanation. The exact nature of what was spread upon such a place—whether textiles, agricultural products, or ritual items—cannot be determined from the lexical data alone, though the term's functional definition indicates it served as a working surface of some kind.

AI synthesis uses only provided lexicon data -- never training knowledge.

Ezekiel 26:5

She will be a place for the spreading of nets in the middle of the sea; for I have spoken it,’ says the Lord Yahweh. ‘She will become plunder for the nations.

Ezekiel 26:14

I will make you a bare rock. You will be a place for the spreading of nets. You will be built no more; for I Yahweh have spoken it,’ says the Lord Yahweh.