נָדָה
na.dah (H5077B)
to put away
AI Word Study
The Hebrew word "na.dah" (H5077B) is a verb that means "to put away." This action can be understood as a physical movement of placing or storing something in a particular location or container. The semantic domain of "Physical Action" suggests that this word is primarily concerned with tangible actions involving objects or physical spaces. The limited occurrences of "na.dah" in the Bible (2 times) indicate that its usage is relatively rare and specific. This scarcity may imply that the word has a particular nuance or connotation that is not typically expressed through more common verbs. The fact that it is used in a limited capacity suggests that its meaning is precise and distinct from other verbs that convey similar actions. The significance of "na.dah" lies in its ability to convey a sense of deliberate placement or storage, which may carry implications for the context in which it is used. For example, it could suggest a sense of containment, concealment, or even abandonment. Further analysis of its specific occurrences in the Bible would be necessary to fully understand its significance and how it contributes to the overall meaning of the text.
AI synthesis uses only provided lexicon data -- never training knowledge.
Hear Yahweh’s word, you who tremble at his word: “Your brothers who hate you, who cast you out for my name’s sake, have said, ‘Let Yahweh be glorified, that we may see your joy;’ but it is those who shall be disappointed.
Those who put far away the evil day, and cause the seat of violence to come near;