Biblica Analytica

פָּתַל

pa.tal (H6617)

to twist

5 verses 5 books OT 5 / NT 0
AI Word Study

The Hebrew verb "pa.tal" (H6617) means to twist. In its physical action semantic domain, it likely involved a turning or rotating motion. With 5 occurrences in the Bible, this verb's usage is restricted, but its meaning is clear. Its range of usage appears to be limited to descriptions of twisting or turning actions, such as in the physical sense (e.g., twisting a rope). Without more context, we cannot determine the full implications of "pa.tal," but its meaning is firmly rooted in this physical action. Given its limited usage, "pa.tal" might not convey significant thematic or emotional weight in the broader biblical narrative, but it remains a tangible detail that flesh out specific scenes and actions.

AI synthesis uses only provided lexicon data -- never training knowledge.

Genesis 30:8

Rachel said, “I have wrestled with my sister with mighty wrestlings, and have prevailed.” She named him Naphtali.

2 Samuel 22:27

With the pure you will show yourself pure. With the crooked you will show yourself shrewd.

Job 5:13

He takes the wise in their own craftiness; the counsel of the cunning is carried headlong.

Psalms 18:26

With the pure, you will show yourself pure. With the crooked you will show yourself shrewd.

Proverbs 8:8

All the words of my mouth are in righteousness. There is nothing crooked or perverse in them.