Biblica Analytica

תָּוָה

ta.vah (H8427)

to mark

2 verses 2 books OT 2 / NT 0
AI Word Study

The word תָּוָה (ta.vah) appears 2 times in the Hebrew Bible and translates to "to mark." This suggests a physical action of setting apart, labeling, or designating something. The focus is on creating a visible distinction or boundary. The verb likely involves a direct physical action, where something is intentionally marked or identified. The short definition and lack of further contextual information suggest that the action is straightforward and tangible. Given the limited usage of this verb, it is difficult to establish a broader significance or theme. However, in the contexts where it appears, the word may be related to setting apart or designating a particular area, object, or group. Further analysis of the specific contexts where the word is used would be necessary to gain a deeper understanding.

AI synthesis uses only provided lexicon data -- never training knowledge.

1 Samuel 21:13

He changed his behavior before them, and pretended to be insane in their hands, and scribbled on the doors of the gate, and let his spittle fall down on his beard.

Ezekiel 9:4

Yahweh said to him, “Go through the middle of the city, through the middle of Jerusalem, and set a mark on the foreheads of the men that sigh and that cry over all the abominations that are done within it.”