שִׁבָּרוֹן
shiv.ron (H7670)
breaking
AI Word Study
# Analysis of שִׁבָּרוֹן (shivron) The Hebrew word *shivron* carries the concrete meaning of "breaking" or a break itself. Based on its lexical classification, it functions as a noun derived from the verbal root meaning to break or shatter. With only two occurrences in the biblical text, this term represents a relatively rare word in Hebrew Scripture, suggesting it was used in specific contexts rather than as a common everyday expression. The limited frequency of *shivron* in the biblical corpus—appearing just twice—indicates it was likely employed when describing particular instances of breaking or fracture that held theological or narrative significance. Without access to the specific passages where it appears, we can note only that the word maintains a straightforward denotative meaning focused on physical or structural breaking rather than metaphorical or abstract uses. The rarity of the term makes it a specialized vocabulary choice rather than a standard Hebrew word for breakage or destruction. This word exemplifies how biblical Hebrew employed varied vocabulary for related concepts: while more common terms for breaking existed, *shivron* offered a distinct option available to biblical authors when they wished to denote breaking in particular contexts. Its minimal occurrence underscores that not all biblical vocabulary was used equally, with certain words reserved for specific textual moments.
AI synthesis uses only provided lexicon data -- never training knowledge.
Let them be disappointed who persecute me, but let not me be disappointed. Let them be dismayed, but don’t let me be dismayed. Bring on them the day of evil, and destroy them with double destruction.
“Therefore sigh, you son of man. You shall sigh before their eyes with a broken heart and with bitterness.