μεταμέλλομαι
metamellomai (G3338)
to repent
AI Word Study
The word "metamellomai" (Strong's number G3338) in ancient Greek carries a clear meaning of "to repent." This verb suggests a change of direction in one's life, a transformation towards a different path or mindset. Its occurrence in the Bible six times indicates its significance in discussing sin and righteousness. The verb's definition is direct and straightforward, conveying a sense of transformation. It does not imply a specific emotion, such as sorrow or guilt, but rather a change in action. This understanding is rooted in the word's essential meaning of turning back or making a change. The contexts in which metamellomai appears in the Bible likely reflect this idea of turning towards what is right or away from sin. The frequency of this term in the Bible suggests its importance in discussing the human condition and the relationship between individuals and their God. The emphasis on change and transformation points to the idea that people are capable of altering their course and moving towards a path of righteousness, highlighting the transformative potential of faith and moral effort.
AI synthesis uses only provided lexicon data -- never training knowledge.
He answered, ‘I will not,’ but afterward he changed his mind, and went.
For John came to you in the way of righteousness, and you didn’t believe him, but the tax collectors and the prostitutes believed him. When you saw it, you didn’t even repent afterward, that you might believe him.
Then Judas, who betrayed him, when he saw that Jesus was condemned, felt remorse, and brought back the thirty pieces of silver to the chief priests and elders,
For though I grieved you with my letter, I do not regret it, though I did regret it. For I see that my letter made you grieve, though just for a while.
(for they indeed have been made priests without an oath), but he with an oath by him that says of him, “The Lord swore and will not change his mind, ‘You are a priest forever, according to the order of Melchizedek.’ ”