ἐξηγέομαι
exēgeomai (G1834)
to tell
AI Word Study
According to the lexicon data, the Greek word ἐξηγέομαι (exēgeomai) is a verb meaning "to tell." Its definition suggests a general sense of communication, without any nuance of specific content or purpose. This is confirmed by its transliteration from Greek to English, which directly conveys its basic meaning. Exēgeomai appears six times in the Bible, indicating its relatively limited range of usage. However, its scarcity also suggests that it might be a highly intentional or significant word choice. As a verb, exēgeomai could be used in a variety of contexts, from speaking directly to someone to narrating events or sharing information. The significance of exēgeomai may lie in its emphasis on the act of speaking or telling itself, rather than the content of the message. This could imply a focus on the relationship between the speaker and the listener, or the process of communication itself, rather than the information being conveyed.
AI synthesis uses only provided lexicon data -- never training knowledge.
They related the things that happened along the way, and how he was recognized by them in the breaking of the bread.
No one has seen God at any time. The one and only Son, who is in the bosom of the Father, has declared him.
Having explained everything to them, he sent them to Joppa.
All the multitude kept silence, and they listened to Barnabas and Paul reporting what signs and wonders God had done among the nations through them.
Simeon has reported how God first visited the nations to take out of them a people for his name.
When he had greeted them, he reported one by one the things which God had worked among the Gentiles through his ministry.