Biblica Analytica

κατάρα

katara (G2671)

curse

6 verses 4 books OT 0 / NT 5
AI Word Study

The Greek word κατάρα (katara) translates to "curse." In the context of speech and communication, this word carries a strong negative connotation, suggesting a form of divine displeasure or judgment. It is used six times throughout the Bible, each instance highlighting the seriousness and severity of the act. The various occurrences of катара in the Bible indicate its multifaceted nature. It can be a declaration of God's wrath upon an individual or community, as seen in instances where the word describes punishment from heaven. Additionally, κατάρα can be a form of human oath or imprecation, emphasizing the gravity of a situation. The significance of κατάρα lies in its representation of the consequences of sin or disobedience. It serves as a warning of the serious repercussions that come from violating divine laws or moral standards. In this sense, κατάρα underscores the importance of adhering to the principles of righteousness and living in accordance with one's commitments.

AI synthesis uses only provided lexicon data -- never training knowledge.

Galatians 3:10

For as many as are of the works of the law are under a curse. For it is written, “Cursed is everyone who doesn’t continue in all things that are written in the book of the law, to do them.”

Galatians 3:13

Christ redeemed us from the curse of the law, having become a curse for us. For it is written, “Cursed is everyone who hangs on a tree,”

Hebrews 6:8

but if it bears thorns and thistles, it is rejected and near being cursed, whose end is to be burned.

James 3:10

Out of the same mouth comes blessing and cursing. My brothers, these things ought not to be so.

2 Peter 2:14

having eyes full of adultery, and who can’t cease from sin; enticing unsettled souls; having a heart trained in greed; children of cursing;