μεταπέμπω
metapempō (G3343)
to summon
AI Word Study
The Greek word μετάπέμπω (metapempō), found 9 times in the Bible, has a simple and direct meaning: to summon. This verb suggests a call to attention or a request to follow. The word's short definition and limited occurrences indicate that it has a focused application within communication. In its various uses, metapempō often involves a request for someone to come or be present. This can be seen as a summons to gather, attend, or participate in some way. Its significance lies in its role as a summons or a call to action within the context of speech and communication. The frequency and usage of metapempō suggest a practical and everyday application, rather than a high-level or abstract concept. The word's straightforward meaning and limited occurrences indicate that its significance is not overly complex, but rather a straightforward call to attention.
AI synthesis uses only provided lexicon data -- never training knowledge.
Now send men to Joppa, and get Simon, who is also called Peter.
They said, “Cornelius, a centurion, a righteous man and one who fears God, and well spoken of by all the nation of the Jews, was directed by a holy angel to invite you to his house, and to listen to what you say.”
Therefore I also came without complaint when I was sent for. I ask therefore, why did you send for me?”
He told us how he had seen the angel standing in his house, and saying to him, ‘Send to Joppa, and get Simon, who is called Peter,
After the uproar had ceased, Paul sent for the disciples, took leave of them, and departed to go into Macedonia.
But after some days, Felix came with Drusilla, his wife, who was a Jewess, and sent for Paul, and heard him concerning the faith in Christ Jesus.
Meanwhile, he also hoped that money would be given to him by Paul, that he might release him. Therefore also he sent for him more often and talked with him.
asking a favor against him, that he would summon him to Jerusalem; plotting to kill him on the way.