פָּעָה
pa.ah (H6463)
to groan
AI Word Study
# Analysis of פָּעָה (pa'ah) — "to groan" The Hebrew word פָּעָה (pa'ah) appears only once in the biblical text, making it one of the rarest verbs in Hebrew Scripture. Its definition—"to groan"—indicates a vocalization of distress, pain, or deep emotion expressed through an involuntary sound rather than articulate speech. This places it in the category of human expressions of suffering or discomfort. Because this word occurs just a single time in the Bible, its full semantic range and nuanced meanings cannot be established with certainty. A word attested only once provides limited context for understanding whether it was a common expression, a poetic choice, or a specialized term. The lack of repetition means we cannot compare its usage across different passages or authors to determine whether it had particular theological significance or was simply one of several synonyms available to biblical writers for expressing vocal distress. For biblical interpreters, the extreme rarity of פָּעָה underscores an important methodological point: some Hebrew words appear so infrequently that their precise meaning and usage remain somewhat opaque. Rather than representing a central concept in biblical thought, this word remains a linguistic footnote—a single attestation of what was presumably an ordinary human sound, preserved in the biblical record but never again employed in surviving Hebrew texts.
AI synthesis uses only provided lexicon data -- never training knowledge.
“I have been silent a long time. I have been quiet and restrained myself. Now I will cry out like a travailing woman. I will both gasp and pant.