Biblica Analytica

αἰχμάλωτος

aichmalōtos (G0164)

captive

1 verses 1 books OT 0 / NT 1
AI Word Study

The Greek word αἰχμάλωτος (aichmalōtos) is a term that refers to a captive, specifically in the context of warfare and conflict. The word is derived from the combination of αἰχμαλωτεύω (aichmalōteuō), meaning "to take captive," and the suffix -τος (-tos), indicating a person or thing. In its single occurrence in the Bible, αἰχμάλωτος is used to describe those who are taken captive, likely referring to prisoners of war or enslaved individuals. The word's semantic domain of Warfare & Conflict suggests that it is a term used to describe the consequences of conflict, rather than the conflict itself. The significance of αἰχμάλωτος lies in its depiction of the human cost of war and conflict. As a term that specifically refers to those who are taken captive, it highlights the vulnerability and powerlessness of individuals in the midst of conflict.

AI synthesis uses only provided lexicon data -- never training knowledge.

Luke 4:18

“The Spirit of the Lord is on me, because he has anointed me to preach good news to the poor. He has sent me to heal the broken hearted, to proclaim release to the captives, recovering of sight to the blind, to deliver those who are crushed,