Biblica Analytica

σπάω

spaō (G4685)

to draw

2 verses 2 books OT 0 / NT 2
AI Word Study

The Greek word σπάω (spaō) means "to draw." This verb primarily conveys the action of pulling or taking something towards oneself, often with a sense of exerting force or effort. Its occurrences in the Bible are limited to two instances, suggesting a specific context or nuance that is not immediately clear without further analysis. While the data does not provide explicit examples, the definition of σπάω implies a range of usage that may involve physical or figurative pulling. The verb could be used to describe a literal action, like drawing a rope or object towards oneself, or a more metaphorical one, such as drawing someone to a particular idea or perspective. Without additional context, it is difficult to determine which of these interpretations is more accurate. Given its limited occurrences in the Bible, the significance of σπάω lies in its potential to add depth or complexity to a particular narrative or theme. Its meaning, as described, may serve to illustrate the concept of forceful action, persuasion, or motivation, but further study is necessary to fully understand its role in the broader context of biblical communication.

AI synthesis uses only provided lexicon data -- never training knowledge.

Mark 14:47

But a certain one of those who stood by drew his sword, and struck the servant of the high priest, and cut off his ear.

Acts 16:27

The jailer, being roused out of sleep and seeing the prison doors open, drew his sword and was about to kill himself, supposing that the prisoners had escaped.