Biblica Analytica

רָטֵב

ra.tav (H7372)

be moist

1 verses 1 books OT 1 / NT 0
AI Word Study

# H7372 (רָטֵב / ratav): "Be Moist" The Hebrew word *ratav* appears in the biblical text with the primary meaning "to be moist" or "to become wet." This verb describes a physical state of wetness or dampness. With only a single occurrence in the Bible, the word represents a rare lexical item that was apparently not commonly used in biblical Hebrew to express moisture or wetness, despite the concept being relevant to ancient Israelite life and experience. The minimal occurrence of this term—just once in the entire biblical corpus—suggests that Hebrew writers had other, more frequently employed words to describe moistness or wetness. This rarity makes *ratav* a linguistic outlier, preserved in a single passage but not adopted as part of the standard vocabulary for discussing physical conditions like dampness or humidity. The specificity of its single use would provide the clearest window into its actual application, though that context cannot be determined from the lexical data alone. Without additional context about where this word appears or how it functions in its single biblical instance, we can only confirm that *ratav* represents a legitimate, though uncommon, Hebrew verb for expressing the state of being moist—a word choice that likely reflected either a particular stylistic preference or the specific requirements of its unique occurrence.

AI synthesis uses only provided lexicon data -- never training knowledge.

Job 24:8

They are wet with the showers of the mountains, and embrace the rock for lack of a shelter.