ἐπιβλέπω
epiblepō
to look upon/at
Lexicon Entry
Lexicon data from STEPBible TIPNR, Tyndale House, Cambridge. Licensed under CC BY 4.0.
What Original Readers Understood
ExploredAccording to the data, the Greek word ἐπιβλέπω (epiblepō) translates to "to look upon/at." This meaning suggests a visual or observational aspect, where the focus is on a particular subject or object. The three occurrences in the Bible indicate that this word is not overly frequent, but rather deliberate in its use. The significance of ἐπιβλέπω lies in its potential to convey attention, scrutiny, or even consideration. By looking upon something, the speaker may be indicating a level of interest, evaluation, or even affection. This nuance can be seen as adding depth and complexity to the narrative or dialogue where it appears. The limited usage of ἐπιβλέπω in the Bible may also imply a focused or purposeful aspect to its meaning. The speaker is choosing to look at something with intention, rather than merely happening upon it. This deliberate nature of ἐπιβλέπω may contribute to a more intentional tone or message in the context where it is used.
Source data & methodology
Occurrences in Scripture
3 total occurrences across the text
for he has looked at the humble state of his servant. For behold, from now on, all generations will call me blessed.
Luke 9:38Behold, a man from the crowd called out, saying, “Teacher, I beg you to look at my son, for he is my only child.
James 2:3and you pay special attention to him who wears the fine clothing and say, “Sit here in a good place;” and you tell the poor man, “Stand there,” or “Sit by my footstool”