σβέννυμι
sbennumi
to extinguish
Lexicon Entry
Lexicon data from STEPBible TIPNR, Tyndale House, Cambridge. Licensed under CC BY 4.0.
What Original Readers Understood
ExploredThe Greek word σβέννυμι (sbennumi) is a verb that means "to extinguish". This word indicates an action that removes or stops the flame or light of something. In the context of fire or light, it implies cessation or quenching. The word σβέννυμι (sbennumi) is used in 8 different instances in the New Testament, suggesting its significance in various scenarios. It may have been used to describe the removal of a candle or lantern, or it could imply the suppression of a fire, whether accidental or controlled. Given its meaning, this word would likely have been used to convey a sense of ending, cessation, or termination in various situations. While the exact range of usage for σβέννυμι (sbennumi) is unclear, its meaning as "to extinguish" gives us a starting point for understanding its significance in the New Testament texts.
Source data & methodology
Occurrences in Scripture
8 total occurrences across the text
He won’t break a bruised reed. He won’t quench a smoking flax, until he leads justice to victory.
Matthew 25:8The foolish said to the wise, ‘Give us some of your oil, for our lamps are going out.’
Mark 9:44‘where their worm doesn’t die, and the fire is not quenched.’
Mark 9:46‘where their worm doesn’t die, and the fire is not quenched.’
Mark 9:48‘where their worm doesn’t die, and the fire is not quenched.’
Ephesians 6:16above all, taking up the shield of faith, with which you will be able to quench all the fiery darts of the evil one.
1 Thessalonians 5:19Don’t quench the Spirit.
Hebrews 11:34quenched the power of fire, escaped the edge of the sword, from weakness were made strong, grew mighty in war, and caused foreign armies to flee.