Biblica Analytica
G4848 Greek

συμπορεύομαι

sumporeuomai

to go with

Lexicon Entry

Definition
to go with
Transliteration
sumporeuomai
Strong's Number
G4848
Occurrences
4

Lexicon data from STEPBible TIPNR, Tyndale House, Cambridge. Licensed under CC BY 4.0.

What Original Readers Understood

Explored

The Greek word συμπορεύομαι (sumporeuomai) translates to "to go with" and appears four times in the Bible. This word likely relates to the idea of accompanying or traveling together with someone, as suggested by its definition. The context in which this word is used suggests a sense of partnership, shared experience, or collective journey. The limited number of occurrences in the Bible implies that συμπορεύομαι is a specialized term, possibly used in certain regional dialects or social contexts. Its usage range seems to be restricted to situations where companionship, solidarity, or joint participation is key. To grasp its significance, further analysis would be needed to understand the cultural and historical contexts in which this word was used. As a relatively rare term, συμπορεύομαι provides insight into the nuances of ancient Greek language and culture. Its limited usage in the Bible suggests that the concept of joint participation or shared experiences was significant, but not central, in ancient Jewish thought. Further study would be required to delve deeper into the meaning and importance of this term.

Source data & methodology
Strong's
G4848
Lemma
συμπορεύομαι
Transliteration
sumporeuomai
Definition
to go with
Occurrences
4
Model
groq
Prompt version
1

AI synthesis uses only the lexicon data above as context — never training knowledge.

Occurrences in Scripture

4 total occurrences across the text